風に吹かれて~☆ -927ページ目

映画の招待券があたる

車で30分以内にシネコンが3つあるので

(1つは歩いてもいける距離)

年間、60本ほどシネコンで映画を見ています。


それぞれのシネコンのメルマガ会員になっていると

ときどき、招待券プレゼントに応募してくださいというメールがきます。


こまめに出していたら、立て続けに2回当たりました。(^^)

それを使って ブラピの「バーン・アフター・リーディング」を

見に行こうと思っていたのだけれど・・・


明日の韓国語教室の宿題が多すぎて、断念しました。・゚゚・(>_<;)・゚゚・。

テキストの方は計画的にやっていたのだけれど

「서 영은」さんの「혼자가 아닌나(ひとりじゃない私)」という曲の歌詞を

訳して来るようにっていう宿題が出たのです。

それと、日記も書いてくるようにって(いつもだけれど)


この曲は、キム・レウォン씨の「雪だるま」というドラマの挿入歌で

元気が出る歌詞です。

ZARDの「負けないで!」みたいな感じ


韓国語を訳すっていうのは、ほとんど初めての経験です。

動詞や形容詞などの用言が変化した形で登場するので

辞書をひくにしても、原形を想像しなくてはなりません。

それが難しい。・゚゚・(>_<;)・゚゚・。


ホントは検索するうちに、「혼자가 아닌나」の歌詞と訳を載せてくれてある

サイトを見つけたんだけれど、それを写したらズルだよね~(笑


そしてホントはホントは、ぎりぎりに宿題をやる羽目になった理由が

暇さえあれば、ジファン씨のドラマやお宝映像をみていたからで・・・(^^;ゞ


ずっと愛してきたブラピが遠のいていく~(^^;ゞ


http://www.youtube.com/watch?v=KmOBG1KKmdE