日本ではあんまり使われないと思うんですが、くしゃみをすると欧米では「Bless you」と周りの人が言ってくれますよね。

ドイツにも似たような言葉があって「Gesundheit ゲズンドハイト」というのがあります。

直訳だと「健康」って言う意味なんですが、この場合、「お大事に」かな?



最近、私たち夫婦がくしゃみをすると、息子がこの「Gesundheit」を言ってくれるんです。

はじめは気づかなかったけど、明らかにくしゃみの後になんか言っているので、よ~~~く聞いてみると。

「タイト」って、言っていました。

頭の方の「ゲズンド」は発音出来ていないけど汗

彼なりに親を思っているんでしょうか?

だったら嬉しいなぁドキドキ

はい、親ばかですにひひ