英語を英語で理解する練習で本を買いました。


英語版ハリーポッター

Harry Potter and the Philosopher's Stones


いまさらですがあせる

Amazonのレビューは10万件滝汗スゴ


娘はハリーポッターが大好きドキドキなので、前々から買ってあげたかった。でも英語の実力が伴わないと猫に小判なので機会を伺っていました。


冬休みの宿題が片付いて、平常運転が始まったのでそろそろかなーと思いました。


ハリーポッターは作者が子供向けに書いた本なので、英語の文法的な表現は基本的には優しいらしいのですが、結構難しい単語が出てくる(英検1級レベルもたまに)のと、登場人物の多さ、世界観から来る独特な名前が多く、全部理解しようとする真面目な子にはちょっと敷居が高いかもしれません。その点はうちの子は大丈夫。笑い泣き(多少意味が分からなくても細かい事を気にせずグイグイ進んじゃうタイプ。なかなか満点が取れないタイプ苦笑)


Amazonで買って、スマホからハリーポッターの音楽を流しながらサプライズな感じで渡したら

「カッコイイ〜」ラブラブラブ

って思った以上に喜んでくれました。アップ


洋書を読んでいる自分がカッコよくニヤニヤ思えて、通学、通塾時に持ち歩いたり、寝る前には親戚にいただいたハリーポッターの写真集を広げて、それを前にして楽しんでいます。

食い入るように読んでいて、タイミング的には正解だったみたいです。

ちなみに僕も渡す前に読んでみましたが、ちんぷんかんぷん!


娘の読み始めて3日のレビューとしては、

「面白い!でも私進むのものすごくゆっくりなんだよ笑」

でした。


楽しんでねーほっこり