もしかしたら今の教科書は違うのかも
しれないが、私の中学時代の英語の
教科書の例文に載っていたのは
「This is a pen」=これはペンです
みたいな、日常会話では絶対使わないような
クソみたいな例文だらけでした。
思えばこんな文を使って単語や文法を
学ばされていたせいで、私は英語が嫌いになり
反米感情が根強いものとなってしまった
のかもしれません。
今の子供たちが将来グリーンカードを取得して
その2世3世が、アメリカ初の日系大統領になって
アメリカをぶっ潰してくれる未来のためにも、
英語教科書の例文を変えていきましょう。
<新・英語教科書例文>
・This is a pen
↓
This is a insect
(これは害虫です)
・I have a pen
↓
I have a teacher’s weak
(私は先生の弱みを握っている)
・She is a girl
↓
She was a boy
(お父さんお母さん、こんな姿に
なった私を許して下さい)
・He is tallar than her
↓
Big magnum smaller than
small magnum
(太ってるやつの方が痩せてる
ヤツよりもチンコが小さい)