世の中いろいろな言い間違いがありますが、

(先生をお義母さんと呼び間違えたり)

ちょっとアホっぽいな言葉の言い間違いを

考えてみました。バスケットのテクニック

の一つである「ピボット」と「テトラポット」

(どちらもマヌケな語感がナイスですね)

を言い間違えると何か支障は

あるんでしょうか?


「ピボット」

バスケットのプレーの一つ。

軸足を動かさずに、もう一方の足を

他方向に踏み出し、

体の向きを変えること。



pibotto



「テトラポット」

海岸や河川などの護岸を目的に設置する

構造物。消波ブロック。



tetora


・テトラポットで殴り合い

 →ピボットで殴り合い

 お互い軸足は動かさず一歩も

 ひかない殴り合い?殴りあった

 あとは本当に奇妙な友情が。


・テトラポットにフナムシびっしり

 →ピボットにフナムシびっしり

 立ったまま死んでるんでしょうか?

 死んだときは干潮だったのにどんどん

 潮が満ちてきて・・・


・テトラポットに水死体流れ着いて

 →ピポッドに水死体流れ着いて

 スタンド?