以前から僕のブログをご覧になっている方はだいたい分かると思うのですが、最近になって僕のブログを読んで下さるようになった方(え?誰も読んでないって?
)のために、改めて自己紹介です。
と言っても、たいていのことはプロフィールなりに書いてあるので…
、今回はブログタイトルとハンドルネームについてだけ
■ ブログタイトルについて
僕の記念すべき(?)第一発目の記事を読んだ方ってほとんどいませんよね
僕の最初の記事の出だしは
『パニック障害を患っていますが何か
』
で始まっています。
全ては上の一行に集約されていると思っています
ホントは「パニック障害患者ですが…?」の方が良かったのかな、と思っていますが、障害者医療費受給者証(長いなー…)というものを交付されているので、敢えて「患者」ではなく「障害者」という言葉を使っています。
このブログタイトル、ごく普通の方からしてみればマイナスのイメージで捉えられることは分かっていますが、僕がこの病気と闘っている限りはタイトルを変えるつもりはありません
■ ハンドルネームについて
プロフィールにも書いていますが、じゅえ = "jouet" はフランス語で「おもちゃ」という意味です。
でも別に玩具屋の息子でもないし、玩具オタクでもないですからね
(ここだけの話…)
僕、リアルでのニックネームは「とよ」って呼ばれてます。
「とよ」をアルファベットで "toyo"
最後の "o" を除いて "toy"
"toy" は英語で「おもちゃ」
あとは「おもちゃ」を意味する外国語で響きが1番気に入ったので "jouet" にしました。
ふぅー。
とりあえず、今回はこれぐらいで
今後もお見知りおきを
m(..)m
)のために、改めて自己紹介です。と言っても、たいていのことはプロフィールなりに書いてあるので…
、今回はブログタイトルとハンドルネームについてだけ
■ ブログタイトルについて
僕の記念すべき(?)第一発目の記事を読んだ方ってほとんどいませんよね

僕の最初の記事の出だしは
『パニック障害を患っていますが何か
』で始まっています。
全ては上の一行に集約されていると思っています

ホントは「パニック障害患者ですが…?」の方が良かったのかな、と思っていますが、障害者医療費受給者証(長いなー…)というものを交付されているので、敢えて「患者」ではなく「障害者」という言葉を使っています。
このブログタイトル、ごく普通の方からしてみればマイナスのイメージで捉えられることは分かっていますが、僕がこの病気と闘っている限りはタイトルを変えるつもりはありません

■ ハンドルネームについて
プロフィールにも書いていますが、じゅえ = "jouet" はフランス語で「おもちゃ」という意味です。
でも別に玩具屋の息子でもないし、玩具オタクでもないですからね

(ここだけの話…)
僕、リアルでのニックネームは「とよ」って呼ばれてます。
「とよ」をアルファベットで "toyo"
最後の "o" を除いて "toy"
"toy" は英語で「おもちゃ」
あとは「おもちゃ」を意味する外国語で響きが1番気に入ったので "jouet" にしました。
ふぅー。
とりあえず、今回はこれぐらいで

今後もお見知りおきを
m(..)m