さっき、今夜のひとこと…を書きながら、ネットで調べてて知りました
「社会の窓が開いてる」ことを英語で
XYZ(eXamine Your Zipper)というらしいです。
直訳すると、「ジッパーを調べてみな」といったところでしょうか…。
ちなみにこの言葉(XYZ)、
日本ではどこかの伝言板に書いておけばシティーハンターがやって来ます
(↑これが分かる方、僕と同世代ですかー?w)

「社会の窓が開いてる」ことを英語で
XYZ(eXamine Your Zipper)というらしいです。
直訳すると、「ジッパーを調べてみな」といったところでしょうか…。
ちなみにこの言葉(XYZ)、
日本ではどこかの伝言板に書いておけばシティーハンターがやって来ます

(↑これが分かる方、僕と同世代ですかー?w)