パンダ娘記事と、ガーデニング記事を分けてます。

こちらは、パンダ娘のお話ウインク

 

パンダ娘・5歳8か月。

最近のYouTubeお気に入り番組は、Number blocksというイギリスのアニメです。

↓カラフルなブロック達が、四則演算を教えてくれます。

 

 

ラーニング リソーシズ(Learning Resources) Numberblocks Friends One to Five ナンバーブロックス キャラクター フィギュア 5個入り 95356 正規品

 

2のキャラが、3のキャラと合体して5に変身したり、8が四人の2に変身したり、感覚的に算数を教えてくれる番組です。

 

 

パンダ娘が見てるのは英語版で、可愛い声の1のキャラが大好きです照れ

ダイソー粘土でこんなのを作らせられました😅↓

自分で作るって言ったから粘土買ったのに、結局やらされた。



数字のキャラ達、声で性別が分かりますが、パンダ娘は女の子キャラが好きなのです。

 

ニコニコoneは、女やで!それで、二は、男やねん

 

キョロキョロsixは男やからきらーい

 

キョロキョロパンダ娘ちゃん、お誕生日は1月にする。

 

うーむ。6月生まれは変えられないのだよ!!

 

 

 

しばらく見てるうちに、覚えた知識を披露してくれるようになりました✨

 

ニコニコママ!two plus sixは、eight!

 

びっくりえっ!?なんでそんなん知ってるの?

 

ニコニコそれでさぁ、one hundredがさぁ、二個あったら、二百やで〜

 

びっくりひえー!パンダ娘ちゃんがよく知ってるんやねぇ!

 

ニコニコキャハハ!

 

なんと、アニメパワーで計算が分かるようになった?みたいです。しまじろうのワークより、視覚的で分かりやすかったのかな?

6+8=14等、繰り上がりのある計算や、3x7=21とか、ちょっと難し目な掛け算も覚えていてびっくりしました。

 

 

しかし数字に関しては、英語日本語がかなり入り交じって喋るバイリンガルぶりを発揮?していて、ちょっとおかしな事になってます😅

 

英語のseventeenとseventyとか、日本人にとっては似てる発音だから分かりにくいですよね。

パンダ娘もそれがごっちゃになっていて、十七のこと、七十って日本語でもしっかり間違ってます😅

13〜19まで軒並み間違ってる💦

 

11や12は間違えないで読めるのに・・・パンダ娘の頭の中では、数字は英語が先に出てきてるんでしょうか?

 謎です😅

 



保育園では英語のレッスンが週1であるのですが、恥ずかしがりのパンダ娘、皆の前ではしゅーんとしており、英語を披露出来ない様子でした。

しかし、この前こんな事を教えてくれました!

 

ニコニコ保育園の皆はさぁ、threeって言うの難しいねんて。

 

ニコニコだからさぁ、パンダ娘ちゃんが教えたねん

 

先生に、発音がいいこと、褒めてもらったのかな?

皆の前でも、恥ずかしがらずに言えたのかな?

少しだけ、自信がついてきたみたいで、嬉しい😊

多分学校始まったら、すぐについていけなくなりそうなので、算数や英語、少しでも先取りしておきたいです💦