パンダ娘は、こどもちゃれんじ englishをやっています。日本語の方は、入会していません。



実は日本語の方も興味は示していたので、メルカリで2016ー17年の中古セットを買ってしまいました。

お下がりで、ちょっと壊れ気味のオモチャや、ない物もありましたが、十分使えてます。



なんですが。

1-2歳向けの ぷち なのに、英語のと違って、お姉さんもしまじろうも早口。

日本語だから当然ネイティブ日本人向けなのです。

単語もenglishとは比較にならない位いっぱい出て来ますし、パンダ娘にはちょっと難しい内容ですチーン

何で日本語のはこんなに英語のとレベルが違うの〜!?私がびっくりしてしまいますゲッソリ




ほぼ全部が歌のenglishとは違い、おはなしのセクションも長いし。

トイレだの、座って食べるだの、しつけの内容も多く、パンダ娘が興味を持てないシーンが長いのです。

あと、リトミックセクションでは、可愛いモンスター的なキャラが出てきますが、パンダ娘は怖がっており、テーブルの後ろに隠れたり、キッチンの陰から恐る恐る覗いたり。




なので、オモチャでは遊んでましたが、DVDをあまり見せてませんでした。



でも、やっぱりパンダ娘は動画が大好き。

englishは丸暗記する位夢中で見ているし、2歳9ヶ月になって、成長してる事もあるので、最近日本語の方も見せる事にしました。

何回も見てるうちに、言えるようになったりするかな?



こうご期待!?


こどもちゃれんじ

 

余談ですが、2016年のものではイロッチという名前だったマトリョーシカみたいなキャラ、今はイロリンという名前みたいですね。



たくさん体験版が送られてくるので、見せてたら、イロリンの方が言いやすいようで、イロッチ達もイロリンになってしまいましたニヤニヤ

どっちでもいいですが・・・

毎年、マイナーチェンジしているんですね〜