今日は私の働くスクールの早朝中国語レッスンを担当している、
黄津先生にコメントをもらいましたので紹介します
大人気の黄津先生
コメントはもちろん中国語
在中国,大家常常说“一天之计在于晨”。清晨,和朝阳一起起床。
在上班之前去学一种语言是一种非常有趣而且健康的生活方式。
在学习中文的一个小时里,大家试着用中文说自己感兴趣的事,听着中国文化,去感受并体会另一个国家的另一种生活习惯和态度。
在不知不觉中,就渐渐掌握了一门语言,还开阔了视野。
通过中文的学习,有很多学生发现了新的乐趣。
比如,有的学生告诉我,他喜欢中国的历史,读了中国的四大名著。
还有的学生告诉我。
她去吃了北京烤鸭,很好吃。
也有的学生喜欢上了中国的电视剧和电影······我很高兴。
让我们一起战胜早晨加入早晨日语的行列,一起去享受充实且充满发现的生活吧!!
日本語訳:
中国では、「1日は朝で決まる」と言われています。清々しい朝、朝日と一緒に起きて仕事の前に語学を勉強することはとても面白く健康な生き方です。中国語を勉強する一時間の中で、皆さんは自分の興味のあるものを中国語で言い、中国文化を聞きながら、他の国の異なる生活習慣や態度を感じ、その面白さを味わいます。
いつの間にか、一つの語学を把握できるようになるだけでなく、視野も広げてきました。
中国語の勉強を通して、沢山の生徒さんが新しい趣味が見つけました。
例えば、ある生徒さんは「私は中国の歴史が好きです、中国の四大名作を読みました」と中国語で教えてくれました。
もう1人の生徒さんは「私は北京ダックを食べに行きました、美味しかったです」と言いました。
「中国のテレビドラマを見るのが好きになりました」と言う生徒さんも居ます······とても嬉しいです。
一緒に朝に勝って早朝中国語のチームに入り、充実で発見満載な生活を楽しみましょう!!
・早朝中国語→http://www.linguaphone.co.jp/cn/morning.html
早起きは三文の得・・と昔から言われていますが、
週一回早起きするだけで、
中国語(英語)、異文化知識・情報、一緒に頑張る仲間・・など得るものはかなりたくさんありますね
大人気の朝活を、
月謝でお得なリンガフォンで始めてみませんか
・早朝中国語→http://www.linguaphone.co.jp/cn/morning.html