ブログネタ:「させていただく」という表現、好き?嫌い? 参加中私は、好きです。
と言うか、それを不快?に感じる人がいることに驚きました。
相手の立場にたった言い方、奥ゆかしい表現は素敵だと思うのですが…
まぁ、気持ちが伴ってなければ意味がないですけどね。
謙譲語とかって、最近あまり使わないのかな?
日本語独特の表現で難しいのかもしれないけど、なくなって欲しくないです。
ちょっと話は違うけど、
手土産を
『つまらないものですが』
と渡すのは、海外の文化では理解されないかもしれないです。
でも、日本人同士ならその奥に隠れた意味がわかりますよね?
『あなたは、立派な方なので、私のような(あなたより劣る)者の選んだつまらない品がお気に召すが分かりませんが』
つまり、自分を卑下することで相手を持ち上げている訳です。
卑下することが、いいことかはどうかわからないけど
相手を思う気持ちがこもった言葉は美しいと思います。