ナナ。 | パンダノート。

パンダノート。

41歳の春だからー。


『音だけで言葉の意味を勝手に勘違いしていた』

ということはありませんか。


実は私、とてもちいさい頃、

《着のみ着のまま》


を、


《木の実木のまま》


だと思っていました。


せっかく木の実が木に実っているのに収穫するひまもなく、走る、みたいな意味かと。


だから例えば、

『着のみ着のままで逃げ出した』

は、

『木の実木のままで逃げ出した』


になり、

“木の実の収穫も出来ずに慌てて逃げた”、


みたいな意味に、

勝手に解釈していた訳です。


…いやいや、なんだよ木の実って。収穫って。


たぶん、

《ぐりとぐら》とか、そんな絵本の影響だったんでしょうかねぇ、木の実を連想するあたり。

しかし特に誰かと話題にすることもなく、


思い込んだまま、小学生になりまして。


本当の意味を知ったときは驚きました。


恥ずかしくてひとりで赤面したなー。

誰にも言わなくてよかったーってね、。



ま、30年後、ブログに書いちゃってるけどねー、ふふ。