12/24はまにゅうの命日でした
超絶お久しぶりです(忘れられているかもしれない…)
本当はまにゅうの命日の日にアップしようと思ったのですができず。。。
自分の話も含めてご報告を。
まにゅうのことがあって、人生観や仕事観が大きく変わった2021年でした。
なんとなく会社の仕事と翻訳をしていましたが、
会社のストレスが大きかったのもありますが、
一度きりの人生を後悔したくないという思いが大きくなり、字幕翻訳家として独立しました。
そうしたら本当にありがたいことに途切れることなく依頼を頂き、
というかキャパ以上の仕事をすることになり、2021年後半からは
毎日締切に追われる漫画家のような生活を送っており、
ブログを書きたくても全く書く時間がない日々を過ごしていました。
インスタなどで私の訳した作品を見たというフィードを見ると、
ありがたいと思いながらも、誤訳がないか常に怖いし、自分の未熟さを痛感する毎日を過ごしています。
まにゅうがいなくなって私はどうやって生きていくんだろうと想像できませんでしたが、
気付いたら(もーれつに仕事だけして)1年が終わろうとしています。
まにゅうに毎日会いたいのにそばにいなくてつらいく、申し訳なく思うことが多く、
11月に入ってからは昨年の闘病生活を思い出して尋常じゃないつらさを抱えて働いていました。
それが自分でも不思議なのですが、
12月24日 14:22、まにゅうが虹の橋に行った時間が過ぎると
今の現実をようやく受け止められたような気分になりました。
それが悲しいというよりも、まにゅうと自分は今は別々の場所にいるけれども、
それが今私たちがいるべき場所なんだと思えたというか。少し不思議な感覚です。
でも人の気持ちは変わるものだから、またつらくなったりするんだとは思いますが、
こんな穏やかな気持ちで2022年を迎えると思っていなかったので、少し驚いております。
年末年始はドラマの翻訳と授賞式の翻訳があるので大晦日も元旦も働く予定です
いつもまにゅうを優先する飼い主を怒らない、心の優しいぬーちゃん。
ぬーちゃんのおかげで、本当につらい1年を乗り越えられたと思ってます。
ありがとうね。
皆様、全くブログが滞ってしまい申し訳まりません。来年はほそぼそと続けられたらと思っております。
よいお正月をお過ごしくださいませ。