字幕派?吹き替え派?ブログネタ:字幕派?吹き替え派? 参加中

私は字幕派

過去に テレビで吹き替え映画を見て 自分でもビックリするぐらい腹立たしくなり

それから一切見ないようにしてました

当時わりかし話題になりましたよね
確かちょっと人気が出た芸能人が下手に吹き替えに挑戦するやつDASH!

棒読みやわキャストと合ってないわで 子供心に映画制作陣に謝れ!!と思ったよガーン
あの有名なデロリアン号ねニコニコ


それから味をしめたのか大人の事情か 芸能人が吹き替えするのが後を絶えないプンプン

ヒドいと思うのは ハリウッド作品を吹き替えしたことで「ハリウッド進出!!」とやるメディア…
本気で思ってんのかなー
声優の仕事に何の知識もないので暴論ですが 映画に演じて出演して 初めて進出じゃないの…
世の中って切り口は何通りもあるっていう良い例ですなグッド!


さて 子供が出来て四半世紀ぶりぐらいに 吹き替え版で映画を見ました「カーズ2」です
アニメなんで許して…ガーン

完全字幕派ですが いつかは字幕なしで映画も見てみたいです
前に飛行機で見た韓国映画が英語字幕でした

めちゃ目乾燥したけど(ただでさえ機内は乾燥してるのになDASH!)泣けるドラマだったのでちょうど潤えて良かったですニコニコ

動きだけでも十分泣ける映画!!
やっぱり映画って素敵ー 目を皿のようにして見ろってねニコニコ

===================
字幕派?吹き替え派? ・字幕派
・吹き替え派