今日は、ぐんまちゃんのお誕生日❗️
おめでとうございます。
永遠の七歳だそうです。(byぐんまちゃん大好き娘の情報)

また、群馬県にも行きたいな。
温泉大好きだし…。


この週末、お家時間中に挑戦してみました。

一つ目。
ハマりにハマった、「陳情令」から、原作の「魔道祖師」の漫画を読む事。

YouTubeに英語版の「魔道祖師」の漫画がアップされていたので、一話から、順に目を通してみました。

日本語ラジオドラマと同じに進行していくので、最初の方は、会話も分かるし、この場面は、こんな事になってたのねって思いながら読み進めることができました。
日本語ラジオドラマ以降は、「陳情令」見てるから、会話から、どのシーンか分かるし、英語わからなくても、なんとか読み進めました。
英語、真面目に勉強してればよかったと後悔もしつつ、絵があることに救われました。
昨日、160話近くまで読んだので、後少しなのかしら。
こんなに最後の方に、玄武洞が出てくるし、この後、雲夢が攻撃されるみたい。
これが、原作に一番近いの?
「陳情令」は、時系列に進行していて、33話で過去と現在が一致し、それから、現在のドラマが進行して行く流れだったから、分かりやすかったです。
このドラマのおかげで、漫画見ても、どのシーンかわかりました。
明日の祝日には、見終わりそうです。

週末挑戦二つ目。
「陳情令」でハマった、肖戦さん。
大陸では、主演作の「斗罗大陆」が放送中で、日本からでも観ることができます。
ただし、当然、日本語字幕は無いし、中国語だから、どうしようかなって思っていました。
数年待てば、日本語字幕が付いた作品が、日本で観れるから、それまで待とうかなと。
でも、お邪魔させてもらっている方のブログで、あらかじめ、ストーリーを予習して、試しにパソコンで、観てみたら、何言ってるかはわからないけど、展開はなんとなく分かる感じ。
これも試しとスマホのGoogle翻訳のカメラ機能を使ってみたら、中国語字幕が日本語に翻訳されてる!
でも、とっても変な日本語。
しかも、翻訳見てると、大好きな肖戦さんが見れない。
画面止めながらじゃ面白さも半減しちゃいそうだしね。
正確さは、気にせずに、ストーリー展開と肖戦さんの演技を楽しみたい。
3話まで観て、疲れちゃいました。
現在、17話まで無料で観れるそうなので、ぼちぼち、観ていきます。
皆さん、どうやって、翻訳して、楽しんでられるのかなと思った週末でした。

今日行ってきたら、明日は、また、お休みです。
頑張りましょう。