英語で絵本の読み聞かせをしていた時に、
「Goldfish」のページにジィジが食いついた。
「ゴールドフィッシュってなに?」
「金魚。」
で、今からオモロイこと言いまっせ!的なかなりのドヤ顔で、
「赤いのに?! 赤いのに?! ゴールドフィッシュ?! 金魚はレッドフィッシュじゃなくて?!」
と若手芸人のツッコミばりにハイテンションで言っている。
「いやいや、お父さん…。
自分で日本語でも『金魚』って言ってるじゃん…。」
英訳を指摘する前に、赤魚と呼ばないことに気付いてください(笑)
Android携帯からの投稿