図書館から借りてきた、いもとようこさんの絵本
『ぼくがおおきくなったら』
をリリ(3歳1ヶ月)と一緒に読みました。
ほっこり心があたたかくなる、素敵な絵本でした
読んだあと、
「リリは大きくなったら何になりたい?」
ときくと、
「ホースになりたい
」
「



」
庭の水やりが大好きなリリ。
まさか、そのホースになりたいだなんて…
「えっ、お水あげてるやつ?」
「ちがうちがう、horse
」(←発音よく)
「あっ、馬!馬になりたいの?」
できたら、人間がなれる職業になって欲しかったと、ちょっとショックを受けてたら、
リリが「When I grow up~♪」
と、DWEソングを歌いだして、やっと合点がいきました
この歌は、男の子が『大きくなったらカウボーイになりたい~』っていう英語の歌詞が入っているのですが、リリはその男の子のように、
『馬に乗りたい』
と言っていたんですね
「ママも一緒にhorseになろう(乗ろう)ね
」
といって、お昼寝をしてくれました。
絵本はすべて日本語で、会話もすべて日本語だったけど、
『大きくなったら~になりたい』
イコール
『when I grow up,I want to be a~』
とリリの頭の中では繋がっていることに後で気がついて、改めてDWEの効果を実感しました
ポチッと押していただけると嬉しいです
ブログ更新の励みになります
↓

にほんブログ村
『ぼくがおおきくなったら』
をリリ(3歳1ヶ月)と一緒に読みました。
ほっこり心があたたかくなる、素敵な絵本でした

読んだあと、
「リリは大きくなったら何になりたい?」
ときくと、
「ホースになりたい
」「




」庭の水やりが大好きなリリ。
まさか、そのホースになりたいだなんて…

「えっ、お水あげてるやつ?」
「ちがうちがう、horse
」(←発音よく)「あっ、馬!馬になりたいの?」
できたら、人間がなれる職業になって欲しかったと、ちょっとショックを受けてたら、
リリが「When I grow up~♪」
と、DWEソングを歌いだして、やっと合点がいきました

この歌は、男の子が『大きくなったらカウボーイになりたい~』っていう英語の歌詞が入っているのですが、リリはその男の子のように、
『馬に乗りたい』
と言っていたんですね

「ママも一緒にhorseになろう(乗ろう)ね
」といって、お昼寝をしてくれました。
絵本はすべて日本語で、会話もすべて日本語だったけど、
『大きくなったら~になりたい』
イコール
『when I grow up,I want to be a~』
とリリの頭の中では繋がっていることに後で気がついて、改めてDWEの効果を実感しました

ポチッと押していただけると嬉しいです

ブログ更新の励みになります

↓にほんブログ村