【カーテンも窓幕も通じない】

それほどこだわりはないので。
おうちの家具というかインテリアは、
シンプルで機能重視、というタイプ。
 

リビングの中で、意外と面積をとっているのが、
カーテンかなあ、と。
 

部屋が明るい印象になるように、
色はけっこう悩んで選んだ記憶がある。
そして、意外とお高かった・・・。 
 




ところで。

カーテンって、日本語で言うと?
いや、カーテンは日本語なのか。
英語だと curtain。
なんで、そのまま??

窓布とか?窓幕とか?
なんで、日本語っぽくしないで、
「カーテン」なんだろう??

しかも、「カーテン」って言っても、
たぶん英語圏の方に通じないし、
curtain って、調べないと書けないし・・・。

英単語のレベル、最初はそんな感じ。
なんか、知ってるような気がするけど、
言えない。読めない。書けない。

 
さあ、どうする??
令和は英語力がないと、戦えないのに!!

・・・
まずは「葉隠武士」の異名をもつ、
親子英語協会・長田いづみ理事のメルマガで、
鍛えてみませんか??
大人の英語学習のヒントも満載です!
↓↓
https://smart.reservestock.jp/subscribe_form/index/79778