春になる。
レゲエらしき唄を日本人の歌手が歌っている。
半分意識を有線に耳を傾けながら、ついさっきまでの記憶を整理する。
あの判断は賢明だったのか…。
春という季節によって何か新しい自分、新しい生活を演出する強迫に支配されていただけなのか…。
『はい、カレーうどん。おまちどぉ』
う~ん……。
やっぱりいつもの天ぷらそばの方が良かったのかも知れん。
お笑いホストの【自己満トーク】
半分意識を有線に耳を傾けながら、ついさっきまでの記憶を整理する。
あの判断は賢明だったのか…。
春という季節によって何か新しい自分、新しい生活を演出する強迫に支配されていただけなのか…。
『はい、カレーうどん。おまちどぉ』
う~ん……。
やっぱりいつもの天ぷらそばの方が良かったのかも知れん。
お笑いホストの【自己満トーク】
英語の発音。
外国人が日本語を話してる時のモノマネってみんな出来ますよね。
『ワタシィハァ~イギリスカ~ラキマァ~シタァ…。』
みたいな。
この時に自然と身振り手振りや気持ちまで外国人風になってません?
しかも頭でカタカナを思いうかべて喋ってないですよね?
て言うかカタカナでは表せない様な発音を自然としてるはず。
だからシャイな日本人はこの感覚で英語を喋ればうまくなるんじゃないかと思う今日この頃です(笑)。
例えば『マイネーム イズ タロウ。』と喋る時に…。
一回、頭の中で『ワ~タシィノ、ナーマエハ、タロウデェ~ス。』と発音してみてからその要領で…。
『My name is Taro。』と喋る。
そうするとうまい話し方が出来るんじゃないかと言う事です。
無理か…(笑)。
お笑いホストの【自己満トーク】
『ワタシィハァ~イギリスカ~ラキマァ~シタァ…。』
みたいな。
この時に自然と身振り手振りや気持ちまで外国人風になってません?
しかも頭でカタカナを思いうかべて喋ってないですよね?
て言うかカタカナでは表せない様な発音を自然としてるはず。
だからシャイな日本人はこの感覚で英語を喋ればうまくなるんじゃないかと思う今日この頃です(笑)。
例えば『マイネーム イズ タロウ。』と喋る時に…。
一回、頭の中で『ワ~タシィノ、ナーマエハ、タロウデェ~ス。』と発音してみてからその要領で…。
『My name is Taro。』と喋る。
そうするとうまい話し方が出来るんじゃないかと言う事です。
無理か…(笑)。
お笑いホストの【自己満トーク】