一石三鳥!?左が一般ゴミで、右が資源ゴミ。一見普通のゴミ箱だけど、下に書いてある英字表記が変です一般ゴミ SAMPRAH (インドネシア語)資源ゴミ RECYCLE WASTE BASKET (英語)ミスったのか、どちらか片方さえ読めれば反対側は察しがつくだろうという、企みなのか…まーどうでもイイですね