英語は日常生活の言葉として
使っていますが、
でもやっぱり、CDも日本のものを聞いてしまうし、
ユーチューブの日本のバラエティやドラマもやめられない。
完全に脳みそが英語になることは
将来においてもたぶんないとは思うんですが。。。
まぁ、仕事に出るとどうしても英語しか聞かないし
しゃべらないので、なかなか日本語は出てきませんが。
一言だけどーしてもどーしてもやめられないのが。
よっこらしょ。
これだけはどうしてもでちゃいます。
4年以上オーストラリアで介護をやってるけど、
気がついたらずぅっといってます。
もう日本人としてはソウルワードかな?
どうしてもムリッ!!
おばちゃんだといわれようが、でちゃうものはでる。
(年を重ねるごとに言う回数は増えたかもしれない)
こないだ、初めて。
私がよっこらしょといった後に、
「今、あんた、なんていった?」
と聞かれた入居者。
う~~~ん。
なんていうか。。。
ていうか、なんて説明したらいいんだろう???
「なんていうか、いちにっさんっていう掛け声みたいなものだよ、日本語だけど」
と説明してみたものの、
なんだかすごくこっぱずかしい。
自然に出ちゃうものですからね。
でも、英語でよっこらしょに変わるものって
あるんでしょうか。。。
かっこわるいからなんとなく変えたいんだけど。