追加説明
先ほど、「まあ色々だね」というタイトルでブログを書きました。そこでちょっと説明が足りないところがありました。
こちらがその記事のURLです。
http://ameblo.jp/cosmicjive/entry-10146817655.html
この記事は depends という表現について書いたものです。非常によく使われますから、覚えておいて下さい。
ところで私はこの depends を「まあ色々だね」と訳しました。ただこの depends という表現はこれだけに終わっていません。
実はこの表現の前後関係は次のようなものです。
It depends on the situation.
その友人が言ったのは確かに、 depends だけでした。しかしその前後には、上述のような文章が隠されています。私が結婚はどんな感じと聞いたときに、depends と答えたのは、結婚するとやはり新しい出会いや、 自由が減ってしまいますが、子供が出来たり、安心感があったりと、別な部分ではよいこともあるのです。
ですから結婚は、時によってよい場合もあるし、悪い場合もあると言うことです。
- 英語発音美人 Vol.1 マイクセット付属
- ¥3,579
- Amazon.co.jp
- 【送料無料】学研教材Vメイト 中学2年英語(中級) ・喜びの声1位
- ¥36,750
- 学研 受験指導センター