そうは言っても
そうは言っても、英語でこの表現が言えますか?
これは日本にいてはなかなか出会わない表現ですので、ぜひこの際に覚えておいて下さい。
But having said that この後に何か言いたいことを続けて言って下さい。
人によっては、But を抜いて、 having said that だけ言う人もいます。
こういった自然な表現は、日本にいてはなかなか出会わない表現ですからここで覚えておいて下さい。
この表現は私がオーストラリアに来た当初に覚えた表現です。先ほどテレビを見ていたときに、出演者が言ったので、今日はこれを書くことにしました。
- 英語版ノートパソコン English OS 英語 [13.3型] TOSHIBA Satellite U405-S2854
- ¥165,900
- RAC Yahoo!支店
- 学研 ニューアンカー英和・和英辞典
- ¥4,844
- Amazon.co.jp