個性的
今回はこの個性的という表現です。
これを英語で言いたい時には何と言うでしょう?
もちろん個性的という場合には、その個性が良い方で表現されるところです。
同じ個性でも悪く解釈されてしまうと、個性的とは言われませんね。
正解は、original を使ってください。
He is original.
「彼は個性的だ。」
具体的には、このように使います。
私も先日まで、個性的ってどう言えばいいのか分かりませんでした。
そこでこちらのネイティブの友人に聞いて、それでこの original という表現を知りました。
小さなことからもどんどん学んで行きたいですね。
- iPodで単語の時間 プレミアム版
- ¥5,099
- Amazon.co.jp
- 英語はぜったい勉強しないでVista対応版
- ¥5,590
- Amazon.co.jp