個性的


今回はこの個性的という表現です。

これを英語で言いたい時には何と言うでしょう?


もちろん個性的という場合には、その個性が良い方で表現されるところです。

同じ個性でも悪く解釈されてしまうと、個性的とは言われませんね。


正解は、original を使ってください。


He is original.

「彼は個性的だ。」


具体的には、このように使います。


私も先日まで、個性的ってどう言えばいいのか分かりませんでした。

そこでこちらのネイティブの友人に聞いて、それでこの original という表現を知りました。


小さなことからもどんどん学んで行きたいですね。



iPodで単語の時間 プレミアム版
¥5,099
Amazon.co.jp

英語はぜったい勉強しないでVista対応版
¥5,590
Amazon.co.jp