複雑な心境![]()
私はあることについて好きかどうか聞かれたときに、好きな部分も、嫌いな部分もありましたので、複雑な想いだと答えました。
この複雑な心境、複雑な想いとは何といえばいいでしょうか。
答えは、Mixed feeling です。
mixed は「混ざった」といった意味ですから、その混ざり合ったfeelingですから、複雑な心境、複雑な想いということになります。
この Mixed feeling という表現は、オーストラリアに来た最初の頃に英会話スクールの先生から学んだものです。
みなさんも、ぜひこれから使ってみてください。