我已經把中國的暱稱舞手中的日本。我已经把中国的昵称舞手中的日本。 | いっしーのブログ

いっしーのブログ

Life is series of Helloes and Goodbyes.

僕は日本の踊り手さんに中国語のニックネームを付けています。
踊り手さんにふさわしい漢字を教えてください。
女性向け、男性向けで 考えてもらえるとうれしいです。

我已經把中國的暱稱舞手中的日本。
請告訴我中國文字值得(odorite宅舞)舞者的的。
並獲得女性和男性的思維,因為這是幸福的。


我已经把中国的昵称舞手中的日本。
请告诉我中国文字值得舞者的的。
并获得女性和男性的思维,因为这是幸福的。
女舞者、男性舞者

(适当 適當 ふさわしい 似つかわしい, 相応しい worthy )

I give Japanese odorite dancers Chinese nicknames.
Please tell me the Chinese characters worthy of the dancers’.
for female dancers,for male dancers.


Doy bailarines Odorite japoneses apodos chinos.
Por favor dígame los caracteres chinos dignos de los bailarines.
Para las mujeres, es feliz y llegar a pensar en los hombres.


例 for example;

『茉瞳』mattan , ori 「婀麗」

twitter,weibo ID;
@hiroxdoi