belan 7-juli 30-tiga puluh (Selasa) jam 20 malam

 

 

Anda harus membawa tugas besok, ya.

(あなた ~すべき 持っていく 課題 明日、ね。)

Ya, tugas itu akan saya kerjakan nanti malam.

(はい、課題 それ ~するつもり 私 作業する あとで 夜)

 

 

 

Kenji Yamamoto.

Sabtu, tanggal 16 Juli dari Bandung ke Denpasar, berangkat jam 15.35(lima belas tiga puluh lima). Dan pulangnya?

Pulangnya tanggal 21(dua puluh satu) Juli.

Sebentar... Ya, sudah oke. Kamis, tanggal 21 Juli dari Denpasar ke Bandung, berangkat jam 18.45(delapan belas empat puluh lima).

 

Kenji, sudah pernah ke Pulau Bali?

Ya, sudah, Bu, pernah satu kali.

Kapan? Dan berapa lama di sana?

Pada liburan yang lalu, selama lima hari.

Pergi ke mana saja di Bali?

Pada hari pertama saya hanya menikmati makan malam di Denpasar.

Lalu?

Pada hari kedua saya menginap di Ubud sampai hari terakhir.

Tidak berwisata ke Paru Besakih?

Ah, saya mengunjungi Paru Besakih dan Tanah Lot juga.

 

Rini, makan apa, itu?

Ini penpek namanya. Makanan khas Palembang.

O ya. Penpek itu isinya apa?

Bahannya dari ikan dan tepung terigu.

Harganya berapa?

12000(dua belas ribu) rupiah untuk satu porsi.

Boleh saya mengerjakan tugas di sini sekarang?

Boleh, silakan.

Soalnya, besok saya harus memasukkan tugas.

Aduh, sibuk terus ya.

 

Kenji, Anda sudah mendapat undangan pesta pernikahan Bapak Hidayat?

Sudah, Bu. Surat undangan beliau sudah saya terima.

Beliau akan mengundang semua mahasiswa asing di kelasnya.

Wah, kalau beliau mengundang semua mahasiswa, pasti terlalu banyak orang.

Ya, tapi biasa di sini.

Di Jepang, tidak mungkin kami undang banyak orang seperti itu pada pesta pernikahan.

Omong-omong, tugas karangan sudah selesai?

Belum, Bu, belum saya selesaikan.

Anda harus membawa tugas besok, ya.

Ya, tugas itu akan saya kerjakan nanti malam.