안녕하세요?
すでに来年4月のTOPIKの申請受付が始まってますね。
すっかり忘れていたので、
早速韓国教育財団の公式ホームページから
ログインして応募しておきました。
写真も携帯でとったので応募できるので、
すごく楽です
それにしても、次回のTOPIKまで
もう4 ヶ月きったんだ…。
まだ10月の結果も見れてないけど
気持ちを引き締めないと
さてさて、
毎日ミレ韓国語学院からメールで届く【前単ドリル】でいくつか気になったのが
あったので、こちらにも載せておきます。
タイトルにも書きましたが、
日本語で話すときは1つの単語で表せても、
韓国語ではそれぞれ違うことって多いですよね。
(日本語でも漢字で書くと違いが出ますが)
今回は「さす」を表す単語です。
(傘を)さす 쓰다, 받다
(針で)刺す 찌르다
(蜂が)刺す 쏘다
(目薬を)差す 넣다
(魔が)差す 끼다,들리다
※끼다を用いることがより一般的らしい
指差す 가리키다
(先生が私を)指す 지명하다
(将棋を)さす 두다
(花瓶に花を)さす 꽂다
(水を)注す 부어 넣다
(針で)刺す 찌르다
(蜂が)刺す 쏘다
(目薬を)差す 넣다
(魔が)差す 끼다,들리다
※끼다を用いることがより一般的らしい
指差す 가리키다
(先生が私を)指す 지명하다
(将棋を)さす 두다
(花瓶に花を)さす 꽂다
(水を)注す 부어 넣다
他にも探せばまだまだあるはず…
単語だけでは忘れやすいので、
覚えやすく1文にして何回も口にださないと、
そのフレーズが自然と出てくるようにはなりにくいですね。
もちろん語呂合わせとかも有効だと思いますが
どんな方法でも、自然と頭に浮かんだり
口からスルッと出てくるまで自分に馴染ませるのが大切ですね。
さて、短めですが今回はここまで
今日も見てくださってありがとうございます
また、よろしくお願いします
