かつて私は化学工場の製造現場に勤めていた。
運転や定期検査工事にも関わり、海外での運転指導などにも携わった。
当時の現場言葉の一つに「おーらえる」と言うのがあった。
先輩方から引き継がれた独特の言葉であったが、今でも正確な意味が分からない。
結果オーライとニュアンスは似ているが、少し違う。
「おーらえる」とか「オーラエた」と言うように主に動詞として使われていた。
「流量はオーラエたか?」「オーラエました」などと頻繁に使っていた。
「安定させる」「安定した」というような意味だったと思う。
何気にふっと思い出しただけだが・・・辞書にもない不思議な言葉である。
もしかして今でも後輩は使っているのかねぇ
おそらくは昔の人が外人の「all right」をまねて使ううち変形したのだろうと推測する?
メリケン粉やミシンのように・・・
そういえば私の亡父はメカに強くて村で最初に発動機(エンジン)を導入し、籾摺り仕事をしていたことから村の「インジ屋さん」と呼ばれていたねぇ・・おかしいが懐かしい。
発表がされたか未だか知らないが、実質梅雨明けである。
久しぶりに煙突山が青空を背景に聳えた。
