日:なぜ
韓:ウェ
伊:perche'
西:porque
日:どうして
韓:オチェッソ
伊:perche'
西:porque
日:いつ
韓:オnジェ
伊:quando
西:cuando
日:誰が
韓:ヌガ
伊:chi
西:quien
日:どこで
韓:オディソ
伊:dove
西:donde
日:どうやって
韓:オットケ ヘソ
伊:come
西:como
日:何を
韓:ムオl
伊:che
西:que
───
なぜ? と どうして? って、韓国語だと意味、違うのかな?単語が違うけど?(^-^;
イタリア語やスペイン語で言おうとすると、同じ単語になっちゃう…
って…日本語も意味は同じでも単語は違うか…(;^_^A
韓:ウェ
伊:perche'
西:porque
日:どうして
韓:オチェッソ
伊:perche'
西:porque
日:いつ
韓:オnジェ
伊:quando
西:cuando
日:誰が
韓:ヌガ
伊:chi
西:quien
日:どこで
韓:オディソ
伊:dove
西:donde
日:どうやって
韓:オットケ ヘソ
伊:come
西:como
日:何を
韓:ムオl
伊:che
西:que
───
なぜ? と どうして? って、韓国語だと意味、違うのかな?単語が違うけど?(^-^;
イタリア語やスペイン語で言おうとすると、同じ単語になっちゃう…
って…日本語も意味は同じでも単語は違うか…(;^_^A