「相手の両親に娘さんを下さい。きっと幸せにします
。」というようなセリフを私は相手の両親に日本語で言いました
。相手の両親は、日本語がわからないので、
すべて妻が通訳したのですが、自分で自分のことを翻訳するのは恥ずかしいだろうし、
たぶん翻訳してないんだろうなーと。今では思っています
。妻のためにも中国を勉強をしようと思うこともありましたが、
でも、最近中国がわからないことのメリットも感じています
。日本人同士でも心が通じない人っていますよね
。なんで、わかってくれないんだろう。
空気よめないよなー。
とか。。
もちろん、言葉は通じています。
でも、心は通じない
。本当に仲が良い人同士だと、以心伝心みたいな感じで、
同じこと思ったー。みたいなことが多いですよね。
実は、言葉だけでは、心という部分が相手に届かないのです。
相手に、自分の思いを伝えるものというのは「想念」なんです
。すこしわかりやすく言うと。。
言葉にも魂があるという考えから、「言霊」というものがありますよね。
でも、言葉だけ言ってもそこに気持ちが乗っていないと相手の心には届かない。
例えば、コンビニで店員が「いらっしゃいませー」と、
機械の音声のように何か作業をしながら言われても何とも思わないですよね。
でも、こちらの顔をみて笑顔で「いらっしゃいませー」と言われたら、
なんとなく顔がほころんでしまいますよね。
つまり、言葉の単語の意味よりも、人の心が言葉に乗るからこそ意味がある
。私たち夫婦は、私が日本語しか話せないので会話は日本語です。
でも、妻もネイティブではないので、むずかしい話になるとわからないときもあります。
言葉だけで通じないことが明らかにわかっているので、
言葉だけで伝わらない部分を心の想念で補う
。そして本当に大切なのは言葉よりも、
心だから相手には深く通じるし嘘はつけない。
もし今まで、言葉だけで相手を理解し会話をしようとしたら。。。
と想像すると少し怖いです
。まぁ、それでも私も妻のためというよりも、
自分のためにも中国語を勉強していきたいと思っています。
また近いうちに「想念」について書きたいと思います。
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…
国際結婚 中国
ブログを読んで頂きまして、ありがとうございます。
中国人彼女との結婚に関するご質問、ご相談に無料でお答えいたします。
返信は24時間以内を目安にして下さい。
下記をクリックして、ご相談内容をお送り願います
。↓
【無料】中国人彼女との国際結婚相談
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…