最近夢の中で英語を使っていることが多い。

 

しかも、何かを外国人に説明しようとしているんだけど、

 

なぜか全く理解してもらえないという夢。

 

言い換えしたり、イントネーションを変えてみたり、

 

いろいろやってみても全く通じない、、、

 

何やら英語に対する深層心理が反映していそうで怖い。

 

 

それはそうと、

 

夢の中に英語が出てくるかどうかは

 

勉強量の一つの目安になるようだ。

 

よくテレビ番組でバイリンガルの人に

 

「夢は何語で見るんですか?」

 

という質問が出ることがあるけれど、

 

必ずしも自分のメイン言語が夢に出てくるわけでは

 

ないらしい。

 

私の場合、母国語の日本語は英語よりもずっと流暢だけど、

 

最近の夢はほとんど英語だ。

 

起きている時に扱っている言葉が英語の方が多いと

 

日中の記憶が影響して、夢も英語になるらしい。

 

つまり、夢を英語でみているかどうかは、

 

学習量の目安の一つになるようだ。

 

皆さんは英語で夢、みてますか。