最近夢の中で英語を使っていることが多い。
しかも、何かを外国人に説明しようとしているんだけど、
なぜか全く理解してもらえないという夢。
言い換えしたり、イントネーションを変えてみたり、
いろいろやってみても全く通じない、、、
何やら英語に対する深層心理が反映していそうで怖い。
それはそうと、
夢の中に英語が出てくるかどうかは
勉強量の一つの目安になるようだ。
よくテレビ番組でバイリンガルの人に
「夢は何語で見るんですか?」
という質問が出ることがあるけれど、
必ずしも自分のメイン言語が夢に出てくるわけでは
ないらしい。
私の場合、母国語の日本語は英語よりもずっと流暢だけど、
最近の夢はほとんど英語だ。
起きている時に扱っている言葉が英語の方が多いと
日中の記憶が影響して、夢も英語になるらしい。
つまり、夢を英語でみているかどうかは、
学習量の目安の一つになるようだ。
皆さんは英語で夢、みてますか。