伝わるまで粘る!!!
I persever to say it until when people can understand.


こんにちわー!Akiです!
Hey, guys! I'm Aki !



最近寝れない日が続いていました。(๏д๏)
Recently the day when I stayed up late continued.



昨日、「なんで寝れないんだ!」と考えているとあることに気づきました。
Yesterday, When I was thinking why I can't fall asleep at all, I noticed something.




アメリカで買った枕ってめっちゃでかい!(((゜Д゜;)))
The pillow which I bought in America is so big.




そして、中にあるワタを抜くことに決めました。
Then I decided to take out inside of cotton.



約半分ものワタを取り除くとまさかのジャストフィット!!!(☆∀☆)
※Jast fitは和製英語です。
I removed about half of my pillow's cotton and then it was unexpectedly perfect fit!!!



これからは快眠できることでしょう。
I would sleep well from now on.

※サークルK???



今日は昨日の反省を活かして、「伝わればいい」と考えて英語を話すことを心がけました。
Today I made use of my experience and I kept in mind to think " it's good if people understand what I mean " when I spoke English.



そうすると、だんだん間違えることに対する恐怖が減っていきました。
So my fear to make mistakes decreased gradually.



自分の口からどんどん英語が出てくると楽しくなってきます。(`▽´)
When speaking-English came out from my mouth more and more, I was getting fun.



もし、1回で相手に伝わらなれければ伝わるまで説明すればいい。
If people don't understand what I mean, I should try to explain until when people understand what I mean.



そのように考えるだけでネイティブと話すことも苦ではなくなりました。
When I think about such a thing, I'm no longer painful to talk to native speaks.



明日から新しいルームメイトも来るので楽しみです!
I'm looking forward to meet my roommate tomorrow.



See you tomorrow!
今日お話ししたアメリカの女性