「相手を散々悩ませて死に追いやる、すなわち殺す」という意味だと思っている人が多いようですが、全く違います。
「悩殺」の意味は、女性が性的な魅力で男性の心を乱す、というものです。誘惑してメロメロの虜にする、とでも言えば分かり易いでしょうか。
では何故、そんな「殺」などという物騒で紛らわしい字を使っているのか?
確かに「殺」には、命を奪う、という意味がありますが、ここで使われている「殺」は、意味を強める為の助詞です。会話でも「死ぬほどカッコイイ」「死ぬほど面白い」と言うでしょう? あれと同じです。本当に死ぬ訳ではないが、程度の強さを表しているのです。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20160121/13/orionhunter0937/4d/71/j/t02200146_0276018313546331956.jpg?caw=800)
他にも同じ使われ方をしている熟語で、封じ込めるという意味の「封殺」、笑って問題にしない「笑殺」、黙ったまま問題にしない「黙殺」、とにかく忙しい「忙殺」などがあります。
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fwww15.a8.net%2F0.gif%3Fa8mat%3D2I0WGZ%2BC9RNN6%2B348%2B631SX)
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fwww17.a8.net%2F0.gif%3Fa8mat%3D2I1CWN%2BDFG0RE%2BFOQ%2BCDDY9)