「Does not the fight disappear why?」
メルが、寂しげな顔で、尋ねてきた。
「どうしてって・・・人間は・・・動物は争うものだからじゃないですか・・・?」
<If only the fight continues, the country will be ruined though it is also so. There might be regulations because it is not if it is so>
シャーロンが、口を挟む。
「The fight done to the point where the country is destroyed might have what
meaning」
「さあ・・・?」
<I do not understand well either>
星空がきれいだ。メルたちの世界も、これくらい、きれいでいてほしいのだが―――
「Shooting star of ..encounter」
「えっ?」
<It was instant>
「When the asking thing is done to the shooting star, it seems to fulfill the
wish」
「まぁ、なんて、ロマンチック」
<What does Mel wish?>
「I ・・・ Is it a global peace?」
「子供ね」
<Grow up a little more>
「Of all the insolence!Does even the adult wish this?Is the adult arranged the global
peace and is not ..wish.. , arranged?」
「いけなくはないけど・・・」
<ノーコメント>
「Should I criticize me why?Btsbts」
世界平和か―――メルたちの世界にも、来るといいね。ちょっぴり、そう願った。
「うぅ・・・うぅ・・・」
頭から、血を流している少年―――スターダストボーイだ。
「ワイは、社会のゴミよってに進化した、宇宙のゴミや!社会でも、宇宙でも、ゴミ扱いされた挙句の果てがこれさ!宇宙のゴミは、燃え尽きるか、地球に激突してしぬしかないんやで!社会のゴミも、燃え尽きるか、競争に負けてしぬしかないんやで!ワイは、宇宙のゴミどないやよ!そないさ、宇宙のゴミどないや!ハハハ・・・温かい・・・まや生きてる・・・でも・・・生きてたって・・・無駄や・・・。なんでや・・・?死にたいけど・・・死んだらええのにない・・・。天は・・・ワイを・・・見放したか・・・!」
スターダストボーイの、悲痛な叫びが、宇宙空間を貫いた。ソレを聞いたユピテルは、ボソリとつぶやいた。
「Fino a quando vive?È immondizia dello spazio!Muoia rapidamente!」
「平等がどないや!平和がどないや!ワイは、宇宙よってに見捨てられた、クズ同然のゴミや!血祭りが、毎日 行われてる世界でな、ゴミ扱いされてるんや!ユピテル様は、何やをあ考えになっとるんや!なんでやねん、ワイがゴミ扱いされなきゃあかんんや?ワイは、神よってにも見放された!やけど、見放されたけど、死んだらええのにないのはどないいうこってや!見放されたら、死んでもええハズやのに!ああ、死にたい!死なせてくれ!」
その時、ユピテルの怒りが爆発した。
「Lei dovrebbe arrivare tu, morte」
雷鳴が、響き渡る。そして、稲妻が、スターダストボーイを貫いた。
「平等、万歳!平和、万歳!」
ある晴れた日の朝―――
「あれ、あんなところに、子供が倒れてますよ?」
メルが、寂しげな顔で、尋ねてきた。
「どうしてって・・・人間は・・・動物は争うものだからじゃないですか・・・?」
<If only the fight continues, the country will be ruined though it is also so. There might be regulations because it is not if it is so>
シャーロンが、口を挟む。
「The fight done to the point where the country is destroyed might have what
meaning」
「さあ・・・?」
<I do not understand well either>
星空がきれいだ。メルたちの世界も、これくらい、きれいでいてほしいのだが―――
「Shooting star of ..encounter」
「えっ?」
<It was instant>
「When the asking thing is done to the shooting star, it seems to fulfill the
wish」
「まぁ、なんて、ロマンチック」
<What does Mel wish?>
「I ・・・ Is it a global peace?」
「子供ね」
<Grow up a little more>
「Of all the insolence!Does even the adult wish this?Is the adult arranged the global
peace and is not ..wish.. , arranged?」
「いけなくはないけど・・・」
<ノーコメント>
「Should I criticize me why?Btsbts」
世界平和か―――メルたちの世界にも、来るといいね。ちょっぴり、そう願った。
「うぅ・・・うぅ・・・」
頭から、血を流している少年―――スターダストボーイだ。
「ワイは、社会のゴミよってに進化した、宇宙のゴミや!社会でも、宇宙でも、ゴミ扱いされた挙句の果てがこれさ!宇宙のゴミは、燃え尽きるか、地球に激突してしぬしかないんやで!社会のゴミも、燃え尽きるか、競争に負けてしぬしかないんやで!ワイは、宇宙のゴミどないやよ!そないさ、宇宙のゴミどないや!ハハハ・・・温かい・・・まや生きてる・・・でも・・・生きてたって・・・無駄や・・・。なんでや・・・?死にたいけど・・・死んだらええのにない・・・。天は・・・ワイを・・・見放したか・・・!」
スターダストボーイの、悲痛な叫びが、宇宙空間を貫いた。ソレを聞いたユピテルは、ボソリとつぶやいた。
「Fino a quando vive?È immondizia dello spazio!Muoia rapidamente!」
「平等がどないや!平和がどないや!ワイは、宇宙よってに見捨てられた、クズ同然のゴミや!血祭りが、毎日 行われてる世界でな、ゴミ扱いされてるんや!ユピテル様は、何やをあ考えになっとるんや!なんでやねん、ワイがゴミ扱いされなきゃあかんんや?ワイは、神よってにも見放された!やけど、見放されたけど、死んだらええのにないのはどないいうこってや!見放されたら、死んでもええハズやのに!ああ、死にたい!死なせてくれ!」
その時、ユピテルの怒りが爆発した。
「Lei dovrebbe arrivare tu, morte」
雷鳴が、響き渡る。そして、稲妻が、スターダストボーイを貫いた。
「平等、万歳!平和、万歳!」
ある晴れた日の朝―――
「あれ、あんなところに、子供が倒れてますよ?」