フランス語のラジオ
いつもブログを書くとき、気持ちをノリノリにさせるために
フランスのネットラジオをかけながら書いているだ
私はJazzがすきだから「JAZZ RADIO」という番組を聞いるよ
モダンJAZZが多く、その他歌入りのSOULっぽいののか、
よく雑貨屋のFranc Francでかかっているようなオシャレ系のサウンドとか、
いろいろ・・・ききやすくJAZZ入門者にいいかも
たまに入るコマーシャルがヒアリングの練習と思って聞いる・・・しかし、まだまだちんぷんかんぷん
でもたまに単語が聞き取れると
嬉しいんだ
コマーシャルの時、
「ジャズらディオー」
って言うんだけど
フランス語発音がお気に入りです。
「ら」の発音が独特で、らとはの間で喉をならすように鼻に抜けるような発音なんだ!
せっかくだから、JAZZ RADIOの画面に書いてあるフランス語を勉強してみよう
Radiomee - Radio en ligne
→ Radiomeeはフランスのネットラジオポータルだよ。
→ ハイフン(-)の後を訳すと ラジオオンライン
Ecoutez toutes les radios de la FM et du monde. Inscription gratuite
→ すべてのFMラジオと世界を聞く。無料登録
→ écoutez は聞くと言う意味で、ecouter が原型で、英語で言うと"to listen"だよ
→ 英語で言うと"Please listen to ~"だね・・・へええ、調べた甲斐あった
→ toutes が「全て」で、monde が「世界の」の意味
→ Inscription が「登録」で、gratuiteが「無料」の意味
ここでさっきでてきた ecoutez から命令形について勉強してみようと思います。
ecoutez は二人称の活用だから通常 Vous ecoutez と使う。
ちなみに人称別に書いてみましょう
Je écoute Tu écoutes Il(Elle) écoute
Nous éecoutons Vous écoutez Ils(Elles) écoutent
誰かに命令するときは、その人の人称に合わせて動詞の活用も変化するんだ
JAZZ RADIOから言いたいのは、「あなたたち」になるから vous の活用で
écoutez が使われているんだね・・・・へえええ勉強になりました
今回はブログ長くなるな・・・すみません、まだ続きます
Pour afficher le titre en sours, il faut étre connecté :
Se connecter - Créer un compte gratuit
現在のタイトルを表示するには、接続されている必要があります:
ログイン - アカウント作成無料
単語に分解してみましょう
こんな感じです。
・・・あ・・・頭が熱くなってきたので、今回はこのへんで終わりにします。
電子辞書で、活用や例を探しながら、Google翻訳をつかいながら、
ネット検索でフランス語の色々な文例を見て検証しながら書いています。
おっとJAZZ RADIO いまスカっぽい歌物が流れてる・・・いいですね

応援してね!
フランスのネットラジオをかけながら書いているだ

私はJazzがすきだから「JAZZ RADIO」という番組を聞いるよ

以下画像をクリックするとJAZZ RADIOが開くよ!
よかったらどうぞ
モダンJAZZが多く、その他歌入りのSOULっぽいののか、
よく雑貨屋のFranc Francでかかっているようなオシャレ系のサウンドとか、
いろいろ・・・ききやすくJAZZ入門者にいいかも

たまに入るコマーシャルがヒアリングの練習と思って聞いる・・・しかし、まだまだちんぷんかんぷん
でもたまに単語が聞き取れると
嬉しいんだコマーシャルの時、
「ジャズらディオー」
って言うんだけど
フランス語発音がお気に入りです。
「ら」の発音が独特で、らとはの間で喉をならすように鼻に抜けるような発音なんだ!
せっかくだから、JAZZ RADIOの画面に書いてあるフランス語を勉強してみよう

Radiomee - Radio en ligne
→ Radiomeeはフランスのネットラジオポータルだよ。
→ ハイフン(-)の後を訳すと ラジオオンライン
Ecoutez toutes les radios de la FM et du monde. Inscription gratuite
→ すべてのFMラジオと世界を聞く。無料登録
→ écoutez は聞くと言う意味で、ecouter が原型で、英語で言うと"to listen"だよ
→ 英語で言うと"Please listen to ~"だね・・・へええ、調べた甲斐あった

→ toutes が「全て」で、monde が「世界の」の意味
→ Inscription が「登録」で、gratuiteが「無料」の意味
ここでさっきでてきた ecoutez から命令形について勉強してみようと思います。
ecoutez は二人称の活用だから通常 Vous ecoutez と使う。
ちなみに人称別に書いてみましょう
Je écoute Tu écoutes Il(Elle) écoute
Nous éecoutons Vous écoutez Ils(Elles) écoutent
誰かに命令するときは、その人の人称に合わせて動詞の活用も変化するんだ
JAZZ RADIOから言いたいのは、「あなたたち」になるから vous の活用で
écoutez が使われているんだね・・・・へえええ勉強になりました

今回はブログ長くなるな・・・すみません、まだ続きます

Pour afficher le titre en sours, il faut étre connecté :
Se connecter - Créer un compte gratuit
現在のタイトルを表示するには、接続されている必要があります:
ログイン - アカウント作成無料
単語に分解してみましょう
pour = ためには afficher = 表示する
le titre = タイトル en sours = 現在の
il = それ faut = ~する必要がある
étre = ~になる connecté = 接続
se = 自身 connecter = 接続する
créer = 作成する un compte = アカウント
gratuit = 無料
こんな感じです。
・・・あ・・・頭が熱くなってきたので、今回はこのへんで終わりにします。
電子辞書で、活用や例を探しながら、Google翻訳をつかいながら、
ネット検索でフランス語の色々な文例を見て検証しながら書いています。
おっとJAZZ RADIO いまスカっぽい歌物が流れてる・・・いいですね

ちなみに私が使っている電子辞書はコレ
SR-V5020 セイコーインスツル 電子辞書 フランス語モデル

応援してね!


