こんばんは、クレアの英語Studioです🍊
麦粒腫になった左目がまた痛いですが、
今日は いろんな動詞とthroughを組み合わせ 日常会話やドラマから頻出動詞フレーズを紹介したいと思います。
前置詞throughのイメージは
マクドナルドやスターバックスのドライブスルーもこういうイメージです。
Drive through 運転して通り抜ける
go through
①文字通り意味は: 通り抜ける
We went through the tunnel.
トンネルを通り抜けた。
②苦難苦境などを経験する(暗いトンネルで通過するイメージですね)
You have no idea what I'm going through now.
あなたは 私が今どんな大変なことを経験してるのを全然知らない。(ドラマで頻出セリフ)
③じっくり読む、見る、調べる
(最初から最後までじっくり見るイメージ)
Let's go through this contract.
契約を(上から下まで)じっくり見ましょう。
put someone through
①人を苦労させる(苦しみところに置く、苦しみを経験させる)
②電話をつなぐ(電話で通過させるイメージ)
I'll put you through.
おつなぎします。
get through
乗り切る
Don't give up.We'll get through it.諦めないで、乗り切れる!
Let's get through this busy week. Next week we can enjoy the annual leave. この忙しい一週間を乗り切って、来週は年次有給休暇を楽しんでね。
follow through
最初から最後まで従う、最後まで約束を守り通(とお)す、最後まで実行する、やり抜く
Make a plan and follow through.プランを作って最後までしっかり実行して。
He followed through on/with his promise.彼は最後まで約束を守り通した。
It's a good idea but your follow-through was too bad. いいアイディアだが、あなたの実行は下手だった。
see through
①透(す)けて見える服
This skirt is see-through.
このスカートは透けてる。
②see through something/somebody
見通す、見抜く
I can see through her lie.
彼女の嘘を見抜ける。
Don't tell a lie I can see through you.
嘘をつかないで あなたを見通せる。
③see something/somebody through
⚠②のthroughと位置が変わった
To provide one with the necessary resources or support to complete something or reach the end of a period of time.It can be a person or a thing.
嫌なこと、苦労のことなどを最後までやり抜く。
困難な状況にいる人を最後までサポートする、面倒を見る。
I will see this project through no matter how tough it will be.しんどくても最後までこのプロジェクトをやり抜く。
I hope the firewoods can see me through the winter.
私はこの薪(まき)が越冬(えっとう)のサポートできるように願ってる。
Don't worry, I will see you through.
心配しないで、最後までサポートするよ。
まとめ復習
- go through
- put someone through
- get through
- follow through
- see through
- see through someone/something
- see someone/something through
どのぐらい覚えていますか?
That's all for today.
I'm through.(疲れた)
読んでいただいてありがとうございます