こんにちは、クレアの英語Studioです🍊



👆

賢いとバカは紙一重(かみひとえ)。



 TODAY'S
 
It's/There's a fine line between A and B.


fine line はとても細い線の意味ですから 紙一重の表現になります。


between A and BはAとBの間にの意味です。


ですから、AとBは紙一重は

It's a fine line between A and B.

There's a fine line between A and B.


例文


It's a fine line between being kind and being indecisive.

優しいと優柔不断(ゆうじゅうふだん)は紙一重。


There's a fine line between ↓


自信と傲慢は紙一重↓



下の言葉はちょっと意味が深いですが、わかればコメントをしてくださいねニコニコ



読んでいただいてありがとうございます。
Have a nice weekendウインク