こんばんは〜クレアの英語カフェです🍊
逆ギレって。。。英語は何でしょうかな。
まず
キレる=snap
鋭(するど)く言う、叱る、きつく言う
The boss is snapping at her.
上司は彼女にきれてる。
I snapped at him to sit down.
私はきつく彼を座らせた。
ですから、snap backは鋭くく言い返す、逆ギレするの意味になります
She snapped back at her boss.
彼女は上司に逆ギレした。
I scolded my son but he snapped back at me.
息子を叱ったが逆ギレされた。
読んでいただいてありがとうございます