こんばんは〜クレアの英語カフェです🍊


逆ギレって。。。英語は何でしょうかな。


まず

キレる=snap 

鋭(するど)く言う、叱る、きつく言う




The boss is snapping at her.
上司は彼女にきれてる。



I snapped at him to sit down.

私はきつく彼を座らせた。


ですから、snap backは鋭くく言い返す、逆ギレするの意味になります



She snapped back at her boss.

彼女は上司に逆ギレした。



I scolded my son but he snapped back at me.

息子を叱ったが逆ギレされた。




読んでいただいてありがとうございますニコニコ