皆さま、おつかれさまです。




























日本では、よく、『イク』とか仰いますのを耳にしますが・・・

「イクイク!」

とかですね。





























何処かの国では『I'm Coming』とか『Come』とか表現なさると伺いました。





























・・・誰に?





























『イク』の場合ならですね、

「どぉ~ぞお好きな所へ行ってらっしゃい!」

ってなもんで、有事の時にはイキっぱなしで大変に結構だと思います。































問題は『Come』ですよ。





























だって、(自分の方に)「来て!」とか「来い!」とか言ってますでしょう?





























そしたらですよ?

いざ沸点に達する頃には、さんざん「来い」っつってる "ソレ" に到着しといてもらわんと困るワケです。































自分で呼んどいて、実際に来られたらですね、当然のマナーとして "お招き" の姿勢を見せるのが礼儀ってもんでしょう?





























ね?





























そしたらですよ?

「カムカム」言うてる人達は沸点のタイミングにですね、

「ウェルカムっ!」

・・・とか言わんと、招いた客人に対して失礼だと思いませんか?






























招く方にしても、もしかしたら状況によっては、 "ウェルかむ時" と "ウェルかまない時" があったりするかもしれませんが、まぁ、ソレはおいといて。





























そりゃあ "頂" の手前であれば、ナンボでも「カムカム」言うててイイですよ。





























ただ、自分で呼びつけておいてですね、いざ、相手にやって来られた際は、やっぱ

「ようこそ!」

「ご足労、おかけしました~!」

・・・的な、オモテナシの表現しとかんと、何かスッキリしませんよね?





























コレ思ってるのは、絶対に僕だけではないハズ!





























具体的に現場の例で表現しますと・・・































タンっタンっタンっタンっ





「オォ~イエスイエス!」





「ア~カムカム!」





タンっタンっタンっタンっ





「っ!?」 ←沸点到達





「っウェカあっっっ!!!!」





・・・ガクっ。































・・・そりゃあね、あんなバタバタしとる時にね、ご丁寧に

「ウェルカ~ム!」

なんて、ややこしくって言えませんって。





























せいぜい『イク』のノリで、

「ウェカっ!」

くらいが関の山でしょうよ。

知らんけど。





























あ~あ、やだやだ。
































・・・って、君はさっきからナニを言っとるんだね!? ナニを!!





























『行ったり』『来たり』とウロウロしやがって。





























シャキッとせいぃ!! シャキッとぉっ!!































・・・さっ、そろそろこの辺で逃げます。































また、お目にかかる日まで。
































ナス。
































ナス。