皆さま、おつかれさまです。
日本では、よく、『イク』とか仰いますのを耳にしますが・・・
「イクイク!」
とかですね。
何処かの国では『I'm Coming』とか『Come』とか表現なさると伺いました。
・・・誰に?
『イク』の場合ならですね、
「どぉ~ぞお好きな所へ行ってらっしゃい!」
ってなもんで、有事の時にはイキっぱなしで大変に結構だと思います。
問題は『Come』ですよ。
だって、(自分の方に)「来て!」とか「来い!」とか言ってますでしょう?
そしたらですよ?
いざ沸点に達する頃には、さんざん「来い」っつってる "ソレ" に到着しといてもらわんと困るワケです。
自分で呼んどいて、実際に来られたらですね、当然のマナーとして "お招き" の姿勢を見せるのが礼儀ってもんでしょう?
ね?
そしたらですよ?
「カムカム」言うてる人達は沸点のタイミングにですね、
「ウェルカムっ!」
・・・とか言わんと、招いた客人に対して失礼だと思いませんか?
招く方にしても、もしかしたら状況によっては、 "ウェルかむ時" と "ウェルかまない時" があったりするかもしれませんが、まぁ、ソレはおいといて。
そりゃあ "頂" の手前であれば、ナンボでも「カムカム」言うててイイですよ。
ただ、自分で呼びつけておいてですね、いざ、相手にやって来られた際は、やっぱ
「ようこそ!」
「ご足労、おかけしました~!」
・・・的な、オモテナシの表現しとかんと、何かスッキリしませんよね?
コレ思ってるのは、絶対に僕だけではないハズ!
具体的に現場の例で表現しますと・・・
タンっタンっタンっタンっ
「オォ~イエスイエス!」
「ア~カムカム!」
タンっタンっタンっタンっ
「っ!?」 ←沸点到達
「っウェカあっっっ!!!!」
・・・ガクっ。
・・・そりゃあね、あんなバタバタしとる時にね、ご丁寧に
「ウェルカ~ム!」
なんて、ややこしくって言えませんって。
せいぜい『イク』のノリで、
「ウェカっ!」
くらいが関の山でしょうよ。
知らんけど。
あ~あ、やだやだ。
・・・って、君はさっきからナニを言っとるんだね!? ナニを!!
『行ったり』『来たり』とウロウロしやがって。
シャキッとせいぃ!! シャキッとぉっ!!
・・・さっ、そろそろこの辺で逃げます。
また、お目にかかる日まで。
ナス。
ナス。