Y母です。
先のブログに釜山のママに「ジョンフン」でなく「ヂャンフン」よ!と発音を訂正されたと書きましたが、
先ほどから、色々なサイトをうろうろしながら、John-Hoonの昔のバラエティー番組とか見てましたが、
MCがJohn-Hoonを呼ぶ発音とか聞いていたら、やっぱり「ヂャンフン」ではなくてどう聞いても「ジョンフン」では?と思いました。
ハングルの読みから正確にいうと「ヂョンフン」かもしれませんが。
私もちょっぴり??と思いながら、韓国の方がいうならと信じ込んでいましたけど、
もしかして、jさんがおっっしゃる「Kim Jang-Hoon」って歌手と間違えられたのかしら?
その後、「宮」に出ていた「プリンスのうちの一人で」とかいう会話をしたんだけどなあ...。
う~ん、すっきりしないわ~。
真相は、釜山に電話でもしてみないと分かりません。
でも、やっぱり、「ヂャンフン」ではないです~。
みなさん、すみませんっ!![]()