Ich schreibe wieder ab heute für meine deutsche Übung.

Jeden Tag stelle ich ein Thema und darüber erzähle ich auf Deutsch.

 

Heute schreibe ich über Yiddisch.

Ich kenne noch nicht so gut yiddisches Kultur, die Leute und Sprache.

Aber im kommenden Mai singe ich beim Konzert ein hebräisches Lied und ein yiddisches Lied von Ravel.

Als ich die Analyse von der Stücke angefangen habe, hatte ich keine Ahnung über die Musik und Sprache. Eigentlich habe ich noch nicht so viel Wissen.

Heute schreibe ich erstemal auf das yiddische Lied.

Ravel hat wie trauriges Lied das komponiert, aber ist eigentlich nicht traurig, sondern gibt es andere Bedeutung, dachte ich erstemal. Aber ein Lehler hat mir gesagt, Yiddische Lieder sind immer traurig! Hör mal yiddische traditionelle Lieder auf dem Youtube zu!

Dann habe ich heuteabend nachgeschlagen und das Video gefunden.

 

https://youtu.be/za43JvXACRg

 

Sie singt auf Yiddisch yiddisches traditionelle Lied. Ich habe keine Ahnung was sie singt und spricht. Aber ich fühle stark eine Emotion wie traurig.

Sie weint nicht aber ich kann ihre Herz sehen, dachte ich. (sie singt wundarbar deswegen)

Ihre Stimme ist dunkel, tief, und stark.  Die passt die yiddische Melodie.. Warum? Ich möchte nicht kompliziert denken aber das ist ganz andere Ausdruck von klassische Musik, das kann ich sagen.

 

Ich dachte, das Stück von Ravel muss ich mit klassische Technik und schöne Stimme singen aber das war nicht so richtig. Ravel hatte die yiddische Melidie verstanden und mit seiner Musik gemischt.

Deswegen soll ich nicht so "schön" wie Klassisch singen. ( die Frau singt unglaubrig wunderschün!)

 

....ich schlage weiter nach und möchte viel auf Hebräisch und Yiddisch wissen.

 

 

heute basta cosi