恋人達を夜のクルージングツアーに誘う、観光客向けのCMソング。

 

Sul mare 海の上に

luccica[原形:luccicare ] ぴかぴか光る

L’astro d’argento 銀色の星

Placida 穏やかな

è ~である(英語の is にあたる)

l’onda 波

prospero 順調な、舟が出入りするのにちょうどいい

il vento 風

 

Venite おいで

all’agile barchetta mia 軽快な(小回りの利く)私の小舟へ

Santa Lucia! サンタ・ルチア号(舟の名前)

 

※サンタ・ルチアはナポリの港町の名前であり、聖女の名前でもある。また、サンタ・ルチアは愛の星、金星の女神でもあり、カップルを舟に誘い、「愛の神様が見守ってくださいますよ。」という意味も含めてのネーミングである。

 

Con ~と一緒に

questo この

zeffiro ( = zefiro ) 春のそよ風

cosi とても

soave 快い、自分にとって一番心地よい

Oh! おぉ!(感嘆詞)

com’è ( = come è ) なんて~だろう

bello 気持ちがいい

star ( e ) (舟の上に)居ることは

sulla nave 舟の上に

 

su ほら、さあ

passeggeri 舟の乗客達、お客さん

venite via いらっしゃい

Santa Lucia サンタ・ルチア号へ

 

‘O なんとすばらしい

dolce 甘い、やさしい

Napoli ナポリ

‘O なんとすばらしい

suol ( o ) 土地

beato 幸多き、祝福された

 

※ナポリのヴェスビオ火山が噴火すると溶岩にミネラルが含まれているので、畑の野菜が美味しくなり、牛乳も美味しい、食べるものが全て美味しい。…恵まれた土地。

 

Ove そこでは

sorridere volle [原形:volere の3単遠直説法] 微笑みたがった

il creato 全てのもの、森羅万象

神の創られたもの全てが微笑む→神様も上出来の場所と満足している

 

tu sei l’impero あなた(ナポリ)は王国です

dell’armonia ( del armonia ) 調和の、全てがうまくいっている