コンビニなどでの買い物時に

お金を渡した際、

「1000 円からお預かりします。」

と、店員さんに言われることが

最近良くある。

お金の後に『から』をつけるようになったのは

いつからなのか。

私が学生時代にレジを打っていたときは

『から』をつけることは絶対なかったし

『から』をつけて言われたこともなかったはず。

起源は、まあよしとして

問題は『から』の意味。

意味がいまだにわからない。

コンビニで、

「1000 円からお預かりします。」

と言われたときに

いつも

「『から』ってどういう意味なんやろ?」

と疑問に思う。

店員さんに聞こうかいつも迷う。

ほんとに。

From 1000 Yen

De 1000 Yen/A partir de 1000 Yen

Von 1000 Yen.

外国語にするとさらに謎が深まる。


結局、何が言いたいかというと、

意味がわからなく

買い物後に気持ちが悪くなるので

『から』をつけるのは止めて欲しい。

全国のレジを打っている店員さん、

よろしくお願いします。