現在の HIS のキャッチコピーは
「レッツ トラベリングゥ~」。

エド・ハルミを利用して大々的に CM をしている。

「レッツ トラベリングゥ~」

英語にすると

「Let's traveling」

Let's + Inf. は、中学生でも知っている基礎構文。

何で、こんな間違え英語をキャッチコピーにしたのだろうか。

と、私のようなひねくれものに、間違えじゃないの?と思わせ、気を引かせることが HIS の狙いだったら、どうしよう。