最近、ちょっとハマッてる事。
友人とのメールのやりとり in English![]()
所属劇団の、新作製作の為に
英国人演出家サンが現在東京滞在中。
前回いらっしゃったのは半年前で、会ったのは二回のみ。
一度目は成田への送迎に付き合い(上に「通訳しろ!」と呼ばれ)
二度目は大人数で原宿へ
明治神宮初参拝デシタ、私ダケ~
その時は一週間程の滞在でしたが、今回は一ヶ月。
私は休団中だし、今回の作品にも携わってはいないのですが
とりあえず毎日朝夕メール交換しています![]()
![]()
![]()
久々の英作文はかなりキビシイ! でも楽しい![]()
普段使わない頭の部分を使うからでしょうかね、
なんとゆーか、ちょっとした気分転換になります。
忘れてたコト、だんだん思い出すのって悪くない![]()
あ、気付いた![]()
私、手話やら着付やらスキューバやら 色々かじってきたのですが
どれも 今やろうとしても、 すぐに出てこないんです![]()
カンが戻らないというか、感覚も手順もなかなか思い出せない。
でもそれって…
“忘れる”以前の問題。
“思い出す”も何も、端から“憶えてない”のでは![]()
①理解・記憶(身に付く)→②忘却(忘れる)→③想起?(思い出す)
例えば手話に関しては、そもそも①まで辿り着けず。
だとしたら②はオカシイし、 ③がある訳ない
ガーン
どんなに頑張ったって、私の中に“無い”物は出てきやしないのだ。
愕然(笑)としたトコロで、友人の話に戻ります。
「友人」と言えちゃうのが、まさに英語感覚
な気が。
かなり年上で、しかも本国の業界では著名人らしいのです。
日本人同士なら、そうはいかない。 気は遣うし、普通の会話でも
「失礼にあたらないか」等イロイロ考えてしまうから、なかなか~ねぇ☆
イイ意味 カジュアル。 敬語も、あるけど使う機会はあまりないというか…
いきなり 「○○(ファーストネーム)って呼んでね」って文化ですもんね。
イヤ、勿論TPOはわきまえておりまする![]()
ソノツモリ!