韓国ドラマの字幕で...
ベストアンサーに選ばれた回答
韓国では「俺、僕」「私、あたし」の区別は無いんですか?
韓国ドラマの字幕で男性のセリフで、
「俺」になってたり、「僕」になってるのは、
役のイメージででしょうか?
ベストアンサーに選ばれた回答
俺と僕、私とあたしの区別はあります!
逆に区別がないのは
僕と私、俺とあたし なんです。
韓国では男も女も一人称は同じなんですよ。
僕、私は「? 」チョ
俺、あたしは「?」 ナ
となります。