見慣れない耳慣れない英単語
東急不動産のマンションの
ブランド「BRANZ」のスペルで
最後から2番目の「N」の引用の元に
なっているのがこの単語だ
多分日常会話では滅多に
お目にかかれないレアな言葉
「新語を作る」という意味の他に
特別な使い方はなさそうだ
BRANZのHPではこの単語の解釈として、
「自分の後ろに、道をつくる。」
というフレーズとともに
マンションでの生活が住人の生活の価値を
唯一無二のものにして、世の中の新たな基準に
なる、みたいな説明を紹介しているが
自分のライフスタイルを外部へ発信して
いきましょう、なんて今更旧時代のセンスの無い
コンセプトで客の心をつかめるはずもなく、
そもそも飛躍した言葉遊びのこじつけが
相当見苦しくいただけない
東急系の代理店の担当が知恵を絞った結果
なんだろうけど、きっとプレゼンの場でも
この単語の採用だけは最後まで
相当揉めただろうと想像できるのだ
東急不動産のマンションの
ブランド「BRANZ」のスペルで
最後から2番目の「N」の引用の元に
なっているのがこの単語だ
多分日常会話では滅多に
お目にかかれないレアな言葉
「新語を作る」という意味の他に
特別な使い方はなさそうだ
BRANZのHPではこの単語の解釈として、
「自分の後ろに、道をつくる。」
というフレーズとともに
マンションでの生活が住人の生活の価値を
唯一無二のものにして、世の中の新たな基準に
なる、みたいな説明を紹介しているが
自分のライフスタイルを外部へ発信して
いきましょう、なんて今更旧時代のセンスの無い
コンセプトで客の心をつかめるはずもなく、
そもそも飛躍した言葉遊びのこじつけが
相当見苦しくいただけない
東急系の代理店の担当が知恵を絞った結果
なんだろうけど、きっとプレゼンの場でも
この単語の採用だけは最後まで
相当揉めただろうと想像できるのだ