このように『発信型人間』が望まれ、
それは英会話学習において、顕著に
現れた。日本語では比較的おとなしい人でも、
英語になると、急に遠慮会釈なく余計なことまで
言ってしまう人が現れるようになった。
たとえば、自己主張がうまくなるには、
ディベート(討論)がうまくならなければならないと思い、
相手に 'why?' を連発したり、半ばけんか腰で
英語を話したりする英会話中毒者が増加した。
(薬師院仁志 「英語を学べばバカになる」より)

最近の雑感と被る内容である
聞き上手 イコール 話し上手
これが正しいとすると、自分の場合
人の話しを聞いているとき、
右の耳から左の耳へ、ということが多々あり、
すなわち話し下手との付き合いが続くわけ
訓練である程度は克服できる
問題なのかもしれないが、
同時に、根本的に情報発信が
好きか嫌いか、という問題だとすると、
言葉は道具である以前の話で、
結論、自分は一生英会話が得意になれない
ってことになるのではないか