[和訳] 하루도 그대를 사랑하지 않은 적이 없었다 - 임창정 | MY EYES ON YOU**

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。



歌詞和訳 / 日本語訳


하루도 그대를 사랑하지 않은 적이 없었다 - 임창정

1日だって君も愛さなかったことはなかった - イムチャンジョン







맞이하고 보내준 수 많은 일 년 중

沢山の年を迎え、送ってきたけれど、その中に

그대 내게 떠났던 그 해가 있었죠

貴方が僕の元を去っていった年がありましたね

어디에 있을까 잘 지내 지나요

どこにいるんだろう 元気でいますか

아팠던 건 잘 보내 줬나요

辛かったことは もうどこかにやれましたか


날 떠나겠다는 말 참 힘들었어요

僕の元を離れるというあの言葉 とても苦しかったです

사랑한단 말도 그대가 했기에

愛してるという言葉も貴方が言ってくれたから

거기서 떠나요 나도 잘 떠났으니

もう行っていいんです 僕ももういませんから

이제야 그댈 이해하네요

ようやく貴方を理解できそうです


*랑 누구나 하는

恋 誰もがする

흔하디 흔한 이야기

あまりにありふれた話

시작의 이유도 헤어짐의 이유도

始まる理由も 終わる理由も

그땐 모르기에 그저 치열한 날들

そのときは分からないから ただ必死な日々

우린 어떤 사랑을 했었나요

僕らはどんな恋をしたのでしょう

그 가슴에

その胸で


가지 말라는 말 왜 안 했겠어요

行くなとどうして言えなかったと思いますか

혹시 싫어할까 가슴에 남긴 말

煙たがられるかと胸にしまった言葉

그대는 그 날로 나를 지워갔겠죠

貴方はあの日から僕を消していったのでしょう

이제야 그댈 보고 싶은데

今ようやく貴方に会いたいと思えるようになったのに


**사랑 누구나 하는

恋 誰もがする

흔하디 흔한 이야기

あまりにありふれた話

숨마저 못 쉬던 걸을 수조차 없던

息をすることも歩くこともできなくなるほどの

이별이 기다려 모두 가져간 날들

別れが待ち構え 何もかも奪って行った日々

우린 어떤 이유가 있었나요

僕らにどんな理由があったのでしょう

떠나던 날

貴方が去った日に


익숙함을 핑계 삼아야 했던

慣れを言い訳にしないとやっていられなかった

그날이 이제는 그리워질 텐데

あの日が 今では恋しくもなるけれど

말을 못해서 표현 못해서

言葉に出来ず 気持ちを表すことも出来ずに

그댈 단 하루라도

貴方をたった一日だって

사랑하지 않은 적이 없단 걸

愛さなかったことはないんだ


* Repeat


** Repeat